Chapter 5 Homestay
Objectives (what you should be able to do in this chapter) and Evaluations:
100 levels (Beginners):
Speaking and Listening Objectives: Writing and Reading Objectives:
Speaking and Listening Skills: Written situations will be shown for you to act out the situations with the instructor. Please be able to understand what your homestay (the instructor plays their roles) would say, and be able to play "you" part/role in the sample conversations so that you can act out the situations with the instructor to do some shopping. Please practice with the video practices as well. Situation will be similar to the dialogues in the text and sample situations that you were asked to create as assignments. In this chapter, you DO need to COMPREHEND and SPEAK in direct/casual styles. Reading and Writing: You will be asked to write some phrases or Kanji (please follow stroke orders of each letter/Kanji characters). Also you will be asked to read signs and/or reading passages written in Japanese aloud to the instructor. After reading them, you will be asked to answer in Japanese or English to show your reading comprehension. |
200 levels (Intermediate): The test needs to be
taken by Thursday of the week. In addition to the above, you will be asked to write cards to a fictitious homestay family including all the grammar structures introduced in this chapter. Let the instructor know when you are ready to take the test. Pick 20 new kanji on your own and submit the list (Kanji, its meanings, & Kana writings) to the instructor. You can chose them from the sample conversation, writings, internet search, etc. |
Click here for the Chapter 5 Kanji
(please refer to the kanji glossary as well.)
Direct lik: https://appserv02.uncw.edu/tealvision/player.aspx?VID=jJvp%2f%2bOlDp4%3d
Calendar
Vocabulary Glossary Key Word: “calendar” “calendar-dates” “calendar-months”
“calendar-week-day” “calendar-year”
しがつ よっか
April 4th
ごがつ じゅうごにち
May 15TH
(たなかさんの)
たんじょうびは いつですか。
When is (Mr. Tanaka’s) birthday?
6月22日にアメリカにかえります。
らいしゅうの 木曜日にアメリカにかえります。
なにどし うまれ ですか。 What is your Eastern zodiac (which year of animal were you born
in?)
Find
out your Eastern Zodiac.
Sample Conversation 1: Dining situations
Click here to practice
“Plain forms of verbs.
”
Audio Files for Listening and speaking Bettie is meeting her homestay family (HF), Mr. Kawasaki, in Japan and presenting a gift from the U.S. |
|
You: はじめまして. (...)です。 (...) と よんでください。 よろしくおねがいします。 |
It is my first time meeting you. Please call me (...).
Nice to meet you (Please
do me a favor of your acquaintance). |
HF: はじめまして。 ようこそ いらしゃいました。 じゃ、行きましょうか。 | How do you do. Welcome. You have come all the way/ Let's go. |
(After going into the house and settle down and homestay mother or
parents are not too busy preparing a dinner, ) |
|
You:
これ、アメリカからの お土産です。 これは、おとうさんに。ぼうしです。 これは おかあさんに。 Tシャツです。 それから、これは、(..first
name +.くん、...first name +ちゃん、or) 子どもさんに。わたしの 好きな おかしです。
どうぞ |
This, souvenir from Make sure you wrap all the gifts nicely. Do not expect Japanese to open your gift right away. Average Japanese do not open the gift in front of the presenter. |
HF: ありがとう。 じゃ、ごはんにしましょうか。 |
Thank you very much. |
You: おてつだい しましょうか。 | Shall I (can I) help you? |
HF: つかれているでしょう? | You must be tired, I imagine. |
You: いえ、だいじょうぶです。 てつだいます。 | No. I am fine. I will help (you). |
HF: じゃ、おねがいします。 これを (テーブルに)もっていって (ください)。 | Well then, please take this ( to the table). |
After meal is on the table and everyone sits down (but mother may be still working in the kitchen.) | |
HF: おさけは? | (Alcohol) a drink? |
You: いいえ、けっこうです。未成年ですから。 水で けっこうです。 | No, thank you. (polite refusal). Since I am under aged (19 or younger), water is fine. |
HF: 水? ジュースもあるよ。 | Water? We have a juice also. |
You: . じゃ、ジュースを いただきます。or いえ、水で だいじょうぶです。 | Well then, I will have juice. or No, water is fine. |
HF: (when everyone gets a drink) じゃ 、かんぱい しましょう。 かんぱい。 | Let's toast. Cheers! |
You:
かんぱい。いただきます。![]() |
Cheers! (I will) eat. It is said to the host/hostess before starting a meal. Literally means,
“I humbly receive/accept.”![]() |
HF: おさしみ(生の魚)は だいじょうぶ (ですか)。 | (can you handle/eat/are you ok with) raw fish? |
You: はい、だいじょうぶです。 なんでも 食べます。 でも、なっとうは ちょっと にがてです。 それから、トマトは だめです。 アレルギーなんです。 |
I
am fine (with raw fish). I eat anything. but
I (politely) decline natto (your offer of food since I do not like it much.) |
HF: へーえ。 | I see. |
![]() |
Note: In Japan, it is not customary to show people around the house (especially a personal space such as a bedroom). Guests are usually stay in a living room or a kitchen area where you eat together. If you need to use toilet, you should say " トイレ おかりしても(or つかっても)いいですか May borrow (use) toilet?" to ask permission. The Japanese toilet and the bath are separate rooms. In your case, you are a guest as well as a family member you can use the above phrase or simply say " トイレはどこですか。" In Japan, traditionally, women work in the kitchen and man waits for meals to be served. There fore, if you are a female, you can go into the kitchen to help the homestay mother but if you are a male and try to help her, they may insist that you should relax in the living room. Nowadays that many male family members (especially young generations) help the mother/the cook but it really depends on the family. My recommendation is at least offer your help saying ”なにか てつだいましょうか or おてつだいしましょうか。”
Sample Conversation 2: Casual Talking
Most Japanese homestay families are interested in your country, town, American families, etc. While you are eating, they may ask about your family. Let's talk about family members and show some photos of family, friends, and your hometown, university, and more.
Audio files for Listening and Speaking You are getting a bit more relaxed so your speech style is getting more casual by eliminating ですand using plain/dictionary forms of verbs. |
|
![]() ![]() ![]() |
|
HF: どうぞ、たくさん 食べて(ください)ね。 | Please eat a lot. |
You: おいしそう。 きれい (ですね) 。 |
(it, they)
look delicious.
(It is) pretty. |
HF: これ 食べる? | (will you) eat this? |
You: はい、いただきます。 おいしい (です).。 おかあさんは りょうりが じょうずですね。 | Yes. please (I humbly accept). (This/it is) Delicious. Mother is good at cooking, |
After eating a while... | |
You: おなかが いっぱい (です)。 |
I am full (my stomach is full). |
HF: ほんとう? あんまり 食べてないよ。 | Really? You have not eaten much ( I am sure). |
You: もう 食べられない (instead of 食べれません。) ごちそうさま (でした) 。 | I cannot eat any more. It was a treat/feast (thank you for the meal/the cook). |
HF: ほんとう? まだ これも あるよ。 | Is that right? (there is/ we still have) this. |
You: いえ、ほんとうに おなかが いっぱい (です)。 おいしかったです。 | No. (I am) really full. (It was) delicious. |
You may be showing photos of friends, family, your hometown, college town, etc. |
Other useful phrases at home |
いってらっしゃい。 |
Good Bye (said by a person
still staying home) |
いってきます。 |
Good Bye (said by a person departing the place) |
ただいま。 |
I am home. |
おかえり (なさい) 。 |
Welcome back. |
かわいい (ですね)。 |
(It is) cute. (‘こわい’
means scary.) |
Sample Conversation 3: Special Dietary Needs
Note: It is a courtesy to inform other party (in this case, the homestay family,
about your diet restrictions.) Let’s try to eat at least once if you do not have
a health condition. Diet or
decaffeinated products are not widely available in Japan.
Also, the Japanese people are not accustomed to those who have diet
restrictions due to personal or religious belief.
Thus, you are expected to give in to some degree.
If you do not, you may not have anything you can eat at the dinner table
or at a restaurant.
You are allergic to peanuts.
You have informed the homestay about your allergy but you see
some food you suspect that it may have some peanuts in the ingredient.
Also, you saw a big plate of raw fish.
これに ピーナッツは はいっていますか.。
Does this contain
?
すみません。
ピーナッツ アレルギーなんです。
(ピーナッツは) 食べれません。
いぬ/ねこ に アレルギーなんです
I am allergic to dog/ cat.
こうけつあつ/
とうにょうびょう なんです.
I have high blood pressure/ diabetes.
(お)さしみは ちょっと にがて です。(I) do not like it much (Literally:
I am not good at it).
にくや くだものは 好きですが、魚や やさいは にがてです。
I like meat, fruits, etc. but I do not like fish, vegetable, etc.
何
|
Vocabulary Glossary Key Word:
“food” and “allergy”
にく |
Meat |
ごま |
Sesami |
かに |
Crab |
ピーナッツ |
Peanut |
なまの さかな |
Raw fish
|
ナッツ るい |
Nuts |
かい |
Shellfish |
とうもろこし/
コーン |
Corn |
いちご |
Strawberry |
さとう |
Sugar |
さくらんぼ |
Cherry |
トマト |
Tomato |
からいもの |
Spicy stuff (food) |
|
|
Break Time ひとやすみ
Do not
Sample Conversation 4: Departure
Audio files are included in the
Sample Conversartion 2 above. Your short homestay is over, and it is time to say good bye. |
|
You: おせわに なりました 。 | Thank you very much for everything (taking me in/taking care of me). |
HF:おげんきで 。 日本ごの べんきょう、がんばって(ください)ね 。 |
Take care. |
You: はい, がんばります。ありがとうございました。 |
Yes, I will try
my best. Thank you. |
HF: さようなら。 | Good bye. |
|
Illness |
(ちょっと)きぶんが わるいです。 I feel sick ( ちょっと is a hesitation noise here)
(ちょっと)びょうきです。 I am sick.
(ちょっと)ねつが あります。
I have a ferver.
いたいです。 I am in pain. (Point where it hurts if you do not remember the words for boday parts.)
Body parts: Head 頭 あたま; face 顔 かお; eye 目 め; ear 耳 みみ; nose 鼻 はな; inside the mouth 口の中 くちのなか; chest 胸 むね; belly, stomach お腹 おなか; bottom お尻 おしり; Foot 足 あし; Hand 手 て; Sample Sentence: あたまが いたいです。 I have a headache.
Note: When you are shopping for a beverage at a grocery or a convenience store, please read the ingredients. Look for the word アルコール. Some juice-like can of beverage contains アルコール alcohol. You do not want to drink it when you are not feeling well, thinking it is a soda or a juice.
Vocabulary Glossary Key Word: “hobbies-leisure”
Write out a possible conversation you might be having with
your homestay family (parents and children if there are any) over a dinner table.
You need to include the following topics/situations.
Dining situation
including that you were offered some food you like and dislike (if you have not
eaten it yet, even if a
food does not look appealing to you, you should at least try once, and then
you can refuse it politely.).
Self-introduction (personal information)
such as where you are from and description of your hometown, school subjects
you study, academic year, etc.
Places you visited in Japan. Places you will visit
after the homestay experience (refer to the itinerary on the homepage
of this course.).
About your family members and friends (age, occupation, hobby, etc.)
Be sure to bring some photos that shows your family members, friends, your
hometown, your university, or some events and holiday activities, etc.
Homestay has decided to welcome you so that you can have a good experience in
Japan, and also that they can learn about your country and culture. Some of them may
want to try their English skills with me.
Please prepare at least these photos for the test to talk about
these topics (your family or friends) .
Intermediates: In addition to the above, please elaborate your talk about family, which we can see the practices in JPN202. Try to use the grammar we learned especially "relative clauses," "potential forms," and -ています (progressive action) to say, for example, among my family member, the person who can speak Japanese is only me. I have been studying Japanese for two years.家族の中で日本語ができる人は、私だけです。 私は日本語を2年間勉強しています(or 2年前から勉強しています)。Among my family, the person who can speak Japanese is only me. I have been studying Japanese for two years. (I have been studying Japanese since two years ago.)
Note: Homestay
parents will use the casual/direct forms to you.
You need to be conscientious about which styles you will use in the
conversation according to whom you are talking to.
Get a post card of places where you visited in Japan. Here are some phrases to write “Thank you” card in Japanese. You must show me before send it to the homestay for corrections. Get my help if you want to write something else.
Beginners:
If you are writing a card to a homestay.
(last name of the family) さま、 こんにちは、おげきですか。 6月は みじかい あいだでしたが、ほんとうに おせわになり ありがとうございました。 |
To (last name of the family) , Hello. How have you been? Although it was a short period in June, thank you for taking care of me/taking time for me. |
あれから、(names of places) に 行きました。 | Since then I went to (names of places). |
そこで、かいものや かんこうを たのしみました。 | I enjoyed shopping and sightseeing there. |
もうすぐ、アメリカに かえります。 | I am returning to American soon. |
もっと 日本に いたいです。 | I want to stay in Japan more. |
おとうさん、おしごと がんばってください。 | Father, good luck with your work. |
わたしも 大学の べんきょう がんばります。 | I will do my best at my study. |
みなさん、おげんきで。 | Everyone, please take care. |
(Your name) より | from (Your name) |
Note: Do not just copy the sample above, write your own version. |
If you are writing a card to a professor hosting us at a Japanese campus, here is the sample:
(last name of the family) 先生、 こんにちは、おげきですか。 6月は みじかい あいだでしたが、われわれを あたたかく むかえて くださり、 ありがとうございました。 |
To Prof. (last name of the professor) , Hello. How have you been? Although it was a short period in June, thank you for your warm welcome for us. |
あれから、(names of places) に 行きました。 | Since then I went to (names of places). |
そこで、かいものや かんこうを たのしみました。 | I enjoyed shopping and sightseeing there. |
もうすぐ、アメリカに かえります。 | I am returning to American soon. |
もっと 日本に いたいです。 | I want to stay in Japan more. |
先生、おしごと がんばってください。 | Professor, good luck with your work. |
わたしも 大学の べんきょう がんばります。 | I will do my best at my study. |
おげんきで。 | Please take care. |
(Your name) より | from (Your name) |
Note: Do not just copy the sample above, write your own version. |
Intermediates:
(last name of the family) さま、 こんにちは、お元気ですか。 6月は短かい間でしたが、本当にお世話になり ありがとうございました。 |
To (last name of the family) , Hello. How have you been? Although it was a short period in June, thank you for taking care of me/taking time for me. |
あれから、(names of places) に 行きました。 | Since then I went to (names of places). |
そこで、買い物や観光を楽しみました。 | I enjoyed shopping and sightseeing there. |
もっと 日本に滞在したいですが、もうすぐ、アメリカに 帰ります。 | Although I want to stay in Japan more, I am returning to American soon. |
お父さん、お仕事がんばってください。 | Father, good luck with your work. |
私も、大学の勉強をがんばります。 | I will do my best at my study or job (showing your willingness to work |
皆さん、お元気で。 | Everyone, please take care. |
(Your name) より | from (Your name) |
Note: Do not just copy the sample above, write your own version. |
If you are writing a card to a professor hosting us at a Japanese campus, here is the sample:
(last name of the family) 先生、 こんにちは、お元気ですか。 6月は短かい間でしたが、我々を温かく迎えてくださりありがとうございました。 |
To Prof. (last name of the professor) , Hello. How have you been? Although it was a short period in June, thank you for your warm welcome for us. |
あれから、(names of places) に 行きました。 | Since then I went to (names of places). |
そこで、買い物や観光を楽しみました。 | I enjoyed shopping and sightseeing there. |
もっと 日本に滞在したいですが、もうすぐ、アメリカに 帰ります。 | Although I want to stay in Japan more, I am returning to American soon. |
先生、お仕事がんばってください。 | Father, good luck with your work. |
私も、大学の勉強をがんばります。 | I will do my best at my study or job (showing your willingness to work |
お元気で。 | Please take care. |
(Your name) より | from (Your name) |
Note: Do not just copy the sample above, write your own version. |
Writing a journal in Japanese is a good way to practice the language. Also, most likely no one in your family (unless you have a Japanese family) can read your journal. A Japanese student sometimes exchange a journal with a close friend or a boy/girl friend. It is called 交換日記(こうかんにっき).
Since you do not exchange your journal with anyone, your audience is yourself so write in casual tone (plain forms of verbs) throughout the journal. That also means you can eliminate です at the end of sentence of noun and adjective predicates.
Please start writing a journal in Japanese as indicated in the course calendar. The purpose of this assignment is to write and write and write ! in Japanese. I will not make any corrections. I will only look at how much you wrote. The first due is the first morning in Japan (at the welcome breakfast). Thereafter, I will ask you to show me on the last day of the program. Since a journal is sometimes personal, If you write a big cross (X) over your writing, I will not read it. I will just glance at it to see if you wrote it.