![]() |
Latin 201 |
![]() |
Explorations in Latin Literature |
Home | Assignments | Syllabus | Wheelock's Latin | Review Materials | Internet Resources | UNCW | CS Minor |
Intelligenda Vocabularies
Section 1: War
Set 1
dēsinō, -sinere, -siī, -sītum | to cease |
diēs, -eī m. or f. | daytime, a day |
'in dies' | daily |
dignitās, -ātis f. | worth , worthiness, merit; dignified, esteem, honor |
fiō, fierī, factus sum (used as pass. of facio) | to come into existence; to become, to be done; to happen |
maneō, manēre, mansī, mansum | to remain , stay; to endure, last |
petō, -ere, -ivī and –iī, -itum | to go to; to attack; to seek; to ask for, demand |
potestas, -ātis f. | power , ability, control, office, command |
proficiscor, -ficisci, -fectus sum (dep.) | to start forward , set out, depart |
quāsī | as if , just as; as it were, a sort of; with numerals, about |
suadeō, suadēre, suasī, suasum | to recommend , advise |
uxor, -ōris f. | a wife |
recipiō, -cipere, -cēpī, -ceptum | to hold back; to take back |
reddō, -dere, -didī, -ditum | to give back , restore; to repeat; to answer; to translate |
redeō, -īre, -iī, (-ivī), -itum | to go back , come back, return |
regredior, -gredī, -gressus sum (dep.) | to step back , go back; to retreat |
revertō, -vertere, -vertī, and pass. revertor | to return , come back, revert |
Set 2
aperiō, aperīre, aperuī, apertum | to uncover, to open up |
facinus, -oris n. | a deed, action; a bad deed, crime |
ferrum, -ī n | iron; any iron instrument; esp. sword |
fors | chance , luck |
forte | by chance, accidentally, as it happened |
fortis, -e | strong, powerful; brave, courageous; bold, audacious |
metuō, -uere, -uī, -utum | to fear, be afraid |
metus, -ūs m. | fear , dread; reverence, awe |
operiō, -perīre, -peruī, -pertum | to cover , bury, conceal; to close; to overwhelm |
patior, patī, passus sum (dep.) | to suffer , experience; to permit |
praeda, -ae f. | spoils of war , plunder |
ultio, -ōnis f. | punishment, revenge |
uter, utra, utrum | which of the two? that (of two) which; either of the two |
vadō, -ere | to go , hasten, rush |
vestis, -is f. | a covering or garment , clothing |
Section 2: Personal Relationships
Set 1
antea | before , formerly |
consilium, -ī n. | a resolution, plan |
ēnuntiō -āre, -āvī, -ātum | to tell, announce, to state a proposition |
nuntiō –āre, -āvī, -ātum | to announce , give notice |
licet, licere, licuit or licitum est | it is allowed, one can or may; granted that, although |
mātrōna, -ae f. | a married woman , matron |
mīror -ārī –ātus sum (dep.) | to wonder , be astonished at; to admire |
nūbō, nūbere, nupsī, nuptum | to marry + dat |
ōlim | at that time; formerly, once; often |
ōrō –āre, -āvī, -ātum | to speak; to beg, pray |
posterus -a -um | following, next, future |
posterior -ius | next, later; inferior, worse |
postrīdiē | the day after , on the next day |
postulātio, -ōnis f. | a claim , demand |
prōferō, -ferre, -tulī, -latum | to bring forth; to produce, cite, mention; to put off, postpone |
placeō, -ere, -uī and -itus sum, -itum | to please, be agreeable to |
placet | it seems good, it is agreed or resolved |
taceō, -ere, -uī, -itum | to be silent |
tacitus, -a, –um | implied; secret |
urgeō, urgēre, ursī | to push, urge; to press on with |
ūtilis -e | useful, fit, profitable |
ēgredior, -gredī, -gressus sum (dep.) | to go out |
ingredior, -gredī, -gressus sum (dep.) | to enter, go in; to walk; to, begin |
prōgredior, -gredī, -gressus sum (dep.) | to go out; to advance, proceed |
congredior, -gredī, -gressus sum (dep.) | to meet |
atrox, -ōcis | terrible , cruel, fierce, severe |
circumstō, -stare, -stetī, statum | to surround |
stō, stare, stetī, statum | to stand |
confiteor, -fiterī, -fessus sum (dep.) | to confess , admit, acknowledge |
fateor, faterī, fassus sum (dep.) | to confess , admit, reveal |
corpus, -poris n | body , substance, matter |
demum | at length, at last |
excitō, –āre, -āvī, -ātum | to arouse, wake up, stir up |
fidelis, -e | trusty , steadfast, faithful |
frigus, -oris n. | cold |
immo | on the contrary; say rather |
parum | too little , not enough |
patior, patī, passus sum (dep.) | to suffer, experience, permit |
putō, –āre, -āvī, -ātum | to ponder, believe, think |
repente | suddenly |
saevus, -a, -um | raging , fierce, violent, cruel |
serviō, -īre (with dat.) | to be a slave, to serve |
superbus, -a, -um | proud, arrogant; brilliant |
sentiō, sentīre, sensī, sensum | to feel , perceive, to experience, to hold an opinion |
tūtus, -a, -um | safe |
vox, vōcis f. | voice , cry, call |
accipiō, -cipere, -cēpī, –ceptum | to take , receive, accept |
aedificō, -are, -āvī, -ātum | to build |
aurum, -ī n. | gold |
celer, -eris, –ere | swift , quick, rapid, hasty, rash |
cēterī, -ae, -a | the other , the rest |
cēterum | otherwise, moreover, but |
coepī, coepisse, coeptum | to begin, commence |
cotidiē | every day |
crescō, crescere, crēvi, cretum | to arise, to grow, increase |
cursus, -ūs m. | running , course, journey |
dominus, -ī m. | master of a house , master, controller |
fābula, -ae f. | talk , a tale, story |
frugalitas, -atis f. | frugality , economy, honesty, restraint |
libertus, -ī m; liberta , ae, f. | a freedman / freedwoman |
nēmo -inis c. | no one , nobody |
nēmō nōn | everyone |
nihil | nothing |
onerō, -are, -āvī, -ātum | to load , to fill |
postquam (or post quam) | after , when |
tam … quam | as … as |
tangō, tangere, tetigī, tactum | to touch , strike, push, hit |
tollō, tollere, sustulī, sublatum | to lift up , raise, to take away |