TRANSLATION EXERCISE, LESSON 11.  (8/95) Su nombre ______________________

(Child Lessons 10 & 11, Pitfalls, pp. 65-75, 75-84, Cassell’s pp. 100-04; 105-09)

 

  1. I want you to come with me to dial the number for the factory.

 

 

 

 

  1. Para que tenga éxito el proyecto, nosotros tenemos que entendernos con los cubanos.

 

 

 

 

  1. El profesor de la Facultad de Derecho quiere que aprendamos el discurso de memoria.

 

 

 

 

  1. La señora embarazada sufrió una crisis a las nueve en punto.

 

 

 

 

  1. Al despegar el flaco se abrochó el cinturón de seguirdad y dijo: «El que mucho abarca poco aprieta.»

 

 

 

 

  1. Translate and modulate by finding equivalents for the idioms :

 

    1. Juan estaba a centímetros de la orilla.

 

 

 

 

    1. A grandes rasgos, el problema es que el reloj no es a prueba de agua.

 

 

 

    1. Me encargué de pagarlo en efectivo, y lo hice en un abrir y cerrar de ojos.

 

 

 

 

    1. Hay que decir la verdad: en boca cerrada no entran moscas.

 

 

 

    1. En breve plazo se echó tres tragos.

 

 

 

  1. Generate as many transpositions as you can of the translations of the following phrases:

 

    1. Juan escribió un breve y alegre libro.

 

 

b.  I think that Elena can sell the house.