つもりIntention |
つもりindicates a stable conviction/intention (while ようとおもいます indicates spur-of-moment decision. )
私は日本で着物を買うつもりです。
I intend to/am going to buy
kimono in Japan.
私の友達は、ピクニックにいくつもりです。My
friend intend to/is going to picnic.
The
past form is made by changing the end of the sentenceですinto
でした( orありせん
intoありませんでした.)
but it implies that a speaker later changed his/her mind.
明日は学校(がっこう)には行かないつもりでした。I did not intend/was
not going to school tomorrow. So the speaker later changed his/her mind
and ended up going to school.)
Positive forms: verb plain form (non-past) + つもりです Negative forms: There are two ways and implications are different.
verb
plain
negative
form (non-past)
+
つもりです(not
planning to do...) or
|
明日はテストがありますから、今夜のパーティには行かないつもりです。 I am not going/do not intend to go the party tonight since there is a test tomorrow.
明日はテストがありますから、今夜のパーティに行くつもりはありません。(Stronger negation)I have no intention of going to the party tonight since there is a test tomorrow.
昨日は、パーティに行かないつもりでしたが、ルームメートが行きましたから、私も行きました。I was planning not to go yesterday (but ended up going)since my roommate went, I went, too..
昨日は、行くつもりはありませんでしたが、ルームメートが行きましたから、私も行きました。。 (Stronger negation) (I had no intention to go yesterday (but ended up going) since my roommate went, I went, too.
Here are more examples:
私はビールを飲まないつもりでした。でも。リンゴジュースと間違えました。
さむいところはきらいですから、私はアラスカにすむつもりはありません。Since I do not like cold place, I have no intention of living in Alaska.
私は財布をおとすつもりはありませんでした。でも、さいふがありません。
私ははずかしがりやですから、私は人前ではうたわないつもりです。
私は今朝クラスを休むつもりはありませんでした。でも、今朝うっかり寝坊しました。
私の高価なドレスを洗濯機で洗うつもりはありません。手で洗うつもりです。
私は今日のテストに失敗するつもりはありませんでした。でも、昨日パーティーに行きましたから、勉強しませんでした。
友達に会うつもりでしたが、母が私に会いたがっていましたから、母に会いました。
服を買うつもりはありませんでしたが、バーゲンセールがありましたから、買いました。
早く寝るつもりでしたが、しゅくだいがたくさんありましたから、遅く寝ました。
今日はバスケットボールをするつもりでしたが、明日テストがありますから、べんきょうします。