![]() |
Latin 201 |
![]() |
| Comprehensive Vocabulary List | ||
| Home | Assignments | Syllabus | Information | Textbook | Internet Resources | UNCW | CS Minor |
Comprehensive Vocabulary for 12-2
|
ācer, ācris, acre |
bitter, sharp |
|
acerbus, -a, -um |
bitter |
|
acūtus, -am –um |
sharp, keen, acute |
|
adeō |
to the point where … |
|
adeō, -īre, adiī, adītum |
to approach, to visit |
|
adficiō (afficiō), afficere, affecī, affectum |
to affect |
|
aetās, aetātis f |
age |
|
aliquis, aliquid |
someone, something |
|
alloquor (adloquor), -ī, allocutus sum |
to speak to or with someone |
| alter, altera, alterum | one or the other of two |
|
altus, -a, -um |
high, deep |
| admiror, -ārī, -ātus sum | to be amazed |
|
aequō, -āre, -āvi, -ātum |
to equal |
|
antehac |
before this |
|
appareō, -ere, apparuī |
to appear |
|
apud |
near, by, with; apud me, “at my house” |
|
ara, -ae f |
altar |
|
ardeō, -ere, arsī, arsum |
to burn |
| arēna, -ae f | sand; "the arena" |
|
artificium, -ī n |
craft |
|
asper, -era, -erum |
rough, harsh, severe, wild |
|
aspiciō, -ere, aspexī, aspectum |
to look at |
|
ater, atra, atrum |
black |
|
assiduē |
continually, all the time |
|
atque (also ac) |
and also |
|
at |
but |
|
audeō, -ēre, ausus sum |
to dare |
|
auferō, auferre, abstulī, ablātum |
to carry away |
|
aut; aut … aut |
or, or else; either … or |
|
beatus, -a, -um |
blessed |
|
bellus, -a, -um |
beautiful, handsome |
|
bibō, -ere, bibī |
to drink |
|
brevis, -e |
brief |
|
campus, -ī m |
field |
|
candidus, -a, -um |
white |
|
caput, capitis n |
head |
|
cārus, -a –um |
dear |
|
castus, -a, -um |
chaste, innocent, pure |
|
cēdō, cēdere, cessi, cessum |
to go, to yield |
|
centum |
a hundred |
|
cinis, cineris, m |
ashes |
|
civitas, civitātis, f |
city |
|
cogito, -āre, -āvī, -ātum |
to think |
|
cognitus, -a, -um |
known |
|
cōgnosco, -ere, cōgnōvī, cōgnitum |
I know, I understand |
|
cōgō, -ere, coegi, coactum |
to force |
|
commodus, -a, -um |
proper, agreeable |
|
concēdō, -ere, -cessī, -cessum + dative |
to concede, give over |
|
coniugium, -ī n |
marriage |
|
cor, cordis n |
heart, soul, spirit |
|
crās |
tomorrow |
|
crēdō, -ere, crēdidī, crēditum + dative |
to believe |
|
creō, -āre, creāvī, creātum |
to create, bring forth |
|
culpa, -ae f |
fault, blame, infidelity |
|
cūra, -ae f |
a care or concern |
|
custos, custōdis m or f |
guard, guardian |
|
deieciō, -ere, -iecī, -iectum |
to throw down |
|
deinde (also dein) |
then |
|
dēliciae, -ārum f pl |
pet, darling |
| deprecor, -ārī, deprecatus sum | to pray or beseech |
|
dēsinō, -ere, desiī, desītum |
to stop, cease |
|
dicō, -ere, dixi, dictum |
I say |
|
dies, dieī, m |
day |
|
dīligō, -ere, dīlēxī, dīlēctum |
to esteem, cherish, love |
|
exercitus, -ūs m |
army |
|
discēdō, -ere, discessī, discessum |
to go away |
|
dives, divitis |
rich (here divites plural means “riches”) |
|
doleō, -ēre, doluī |
to suffer |
|
domus, -us or –ī f |
home |
|
donec |
up to the time when , until; so long as, while |
|
dōnō, -āre, -āvi, -ātum |
to give |
|
dormiō, -ire, -ivi, -itum |
to sleep |
|
dulcis, -e |
sweet |
|
dummodo |
provided that, so long as |
|
dūrō, -āre, -āvī, -ātum |
to become hard |
|
educō, -ere, -duxī, -ductum |
to bring up, “educate” |
|
egredior, egredī, egressus sum |
to leave |
|
ensis, ensis, m |
sword |
|
epulum, -i n |
a feast |
|
etsī |
even if |
|
exeō, -ire, -iī, -itum |
to leave |
| excēdo, -ere, -cessī, -cessum | to go out |
|
exitium, -ī n |
doom, destrution |
|
expavescō, -ere, expavī |
to fear greatly, dread |
|
fās (indecl.) |
what is permissible or right under natural or divine law |
|
fatālis, -e |
deadly |
|
fateor, fatērī, fassus sum |
to confess, admit |
|
fatum, -ī n |
fate |
|
ferō, ferre, tulī, latum |
to carry |
|
fīdes, fīdeī f |
trust, faith |
|
fiō, fierī, factus sum |
to happen |
|
flavus, -a, -um |
blond, fair |
|
fleō, flēre, flēvī, flētum |
to weep, drip, trickle |
|
flūmen, flūminis n |
river |
|
focus, -ī m |
hearth (the center of the home); home |
|
fore |
actually a form of sum, used as perfect subjunctive and future infinitive |
|
formosus, -a, -um |
beautiful |
|
Fors, Fortis f |
fate (personified) |
|
fortis, -e |
brave, strong |
|
fortūna, -ae f |
fortune, fate, chance |
|
frigus, frigōris n |
cold |
|
gēns, gentis f |
clan, stock, people, tribe, nation |
|
gladius, -ī m |
sword |
|
gracilis, -e |
graceful |
|
gravis, grave |
serious, heavy |
|
hora, -ae f |
hour, time |
|
hic, haec, hoc |
this, these (in plural) |
|
hortor, hortārī, hortātus sum |
to urge |
|
hospēs, hospitis m/f |
traveler, guest |
|
iaceō, -ēre, iacuī |
to lie down, be prostrate |
|
iaciō, -ere, iecī, iactum |
to throw |
|
ianua, -ae f |
door |
|
identidem |
again and again |
|
ignis, ignis m |
fire |
|
imperō, -āre, -āvī, -ātum + dat. |
to command |
|
impotēns, impotentis |
lacking self-control, powerless, headstrong |
|
incitō, -āre, -āvi, ātum |
to provoke, incite |
|
inde |
from there |
|
indignus, -a, -um |
undeserving |
|
indignē |
unworthily, undeservedly, impatiently |
|
intereā |
meanwhile |
| interficio, -ere, -feci, fectum | to kill |
| invitus, -a, -um | unwilling |
|
lapis, lapidis, m |
stone |
|
lectus, -ī m |
bed |
|
legō, legere, lēgi, lectum |
I read, I choose |
|
lēnis, -e |
smooth, mild, gentle |
|
lepidus, -a, -um |
pleasant |
|
levis, -e |
light, of little worth, fickle, contemptible |
|
liberī, -orum m. pl. |
children |
|
libet, libēre, libuit + dative |
“it pleases” |
|
lignum, -ī m |
wood |
|
linquo, -ere, liqui, lictum |
I leave behind |
|
litus, litoris n |
shore |
|
loquor, -ī, locutus sum |
to speak, say |
|
lūdō, -ere, lūsī, lūsum |
to play |
|
lūmen, lūminis n |
light, (pl. eyes) |
|
mālō, mālle, māluī |
to prefer, to want (something) more |
|
māne (indeclinable) |
morning; "early" |
|
mare, maris n |
sea |
|
mē, tē |
me, you (direct object or object of preposition) |
|
mēns, mentis f |
mind |
|
meus, -a, -um |
my |
|
mihi, tibi |
to me, to you |
|
mille |
a thousand |
|
miser, misera, miserum |
unhappy, miserable, wretched |
| misericordia, -ae f | pity |
|
moenia, -ium n. pl. |
city walls |
|
mollis, mollis |
soft |
|
mordeō, -ēre, momordī, morsum |
to bite |
|
mors, mortis f |
death |
|
mens, mentis f |
mind |
|
mōs, mōris m |
will, inclination, custom; plural: ways, conduct, character, morals |
|
mulier, mulieris f |
a woman |
|
multum (adv.) |
to command |
|
mūnus, mūneris n |
to join |
|
mutō, -āre, -āvī, ātum |
to change |
|
mūtus, -a, -um |
unspeaking, mute |
|
nato, -āre, -āvī, -ātum |
to swim |
|
navigō, -āre, -āvī, ātum |
to sail |
|
nē |
so that … not |
|
nec, neque |
and not or and … not |
|
nec…nec and neque … neque |
neither … nor |
|
neco, -āre, -āvi, -ātum |
to kill |
|
nēquīquam |
in vain |
|
nesciō, -īre, -iī, -ītum |
to not know |
|
nesciō + infinitive |
to not be able to [do] |
|
nesciō quis/quid |
someone, something |
|
nescius, -a, -um |
unknowing, unaware |
|
nimium |
too much |
|
nisi |
if … not |
|
nobis (dat. or abl.) |
(to) us |
|
nōlō, nōlle, nōluī |
to not … wish; to be unwilling, to refuse |
|
nōmen, nōminis n |
name |
|
noscō, -ere, nōvī, notum |
to know |
|
obdūrō,- āre, -āvī, -ātum |
to hold out, to become inured to or resolved against |
|
obliviscor, -ī, oblitus sum (deponent) + genitive |
to forget |
|
opera, -ae f [mea opera ] |
pains, trouble, exertion [“thanks to me”] |
|
occīdō, -ere, occīdī, occīsum |
to kill |
|
occīdō, -ere, occīdī, occasum |
to set |
|
officium, ī n |
duty |
|
onus, oneris n |
burden |
|
oportet, oportēre, oportuit (+ inf.) |
it is necessary, one ought |
|
ōratiō, -ōnis f |
speeches, prayers |
|
orior, orīrī, ortus sum |
to arise |
|
ostendō, -ere, ostendi, ostentum |
to show |
|
ōtium, ī n |
freedom from responsibility |
|
pār, paris (m, f, n) |
equal |
|
patior, patī, passus sum |
to suffer, endure, permit |
|
paulum, -ī n |
a little thing, a trifle |
|
pariēs, pariētis, m |
wall (of a house) |
|
pareō, -ēre, paruī + dat. |
to be obedient to, obey |
|
pavor, pavoris m |
fear |
|
perdō, perdere, perdidī, perditum |
to destroy, ruin, lose |
|
pereō, -īre, periī, peritum (from eo, -ire) |
to die, perish, be lost |
|
perlego, -ere, -lēgī, -lectum |
I read through |
|
permittō, -ere, permīsī, permissum |
to allow, permit |
| persequor, -ī, persecutus sum | to follow insistently |
|
pervenio, -īre, -venī, -ventum |
to arrive |
|
pēs, pedis m |
foot |
|
petō, -ere, petīvī, petitum |
to seek, ask, demand, strive for |
|
piscis, -is m |
fish |
|
pius, -a, -um |
pious, attentive to religious propriety |
|
placeō, -ēre, placuī, placitum + dat. |
to be pleasing to |
|
plus, pluris (neuter singular) |
“more” (from multus, -a, -um) |
|
polliceor, -ēri, pollicitus sum (deponent) |
to promise |
|
ponō, -ere, posuī, positum |
to place, put |
|
porro |
but, indeed |
|
portō, -āre, -āvī, -ātum |
to carry |
|
portus, -us m |
harbor |
|
potēns, potentis |
powerful |
|
potis, -e |
possible |
|
postrēmus, -a, -um |
the last, worst, hindmost (superlative of posterus, “following”) |
|
prae + abl. |
instead of, before |
|
praebeō, -ēre, praebuī, praebitum |
to offer, provide |
|
praecipiō, -ere, -cepī, -ceptum |
to command |
|
praestō, praestare, praestitī, praestatum |
to surpass |
|
prendō, -ere, prendī, prensum |
to take |
|
prīscus, -a, -um |
ancient, old |
|
prius |
before, previously |
|
procedō, -ere, -cedī, -cessum |
to go forward |
|
prōdō, prōdere, prōdidī, prōditum |
to betray (can also mean, to put forward, publish) |
|
proficiscor, -ī, profectus sum |
to set forth |
|
proponō, -ere, -posui, -positum |
to put out, to offer |
|
pugna, -ae f |
battle |
|
quaerō, -ere, quaesīvī, quaesītum |
to seek, look for |
|
quantus, -a, -um |
how great a … |
|
quidem (postpositive) |
indeed, certainly, even |
|
quō |
to where |
|
quondam |
formerly, once; sometime(s) |
|
quotiens |
how often, how many times |
|
rārus, -a, -um |
scarce |
|
redeō, redīre, rediī, redītum |
to go back |
|
regnō, -āre, -āvi, -ātum |
to rule |
|
relegō, -ere, -legī, -lectum |
I read through |
|
repentē |
suddenly |
|
requīrō, -ere, requīsīvī, requīsītum |
to seek after, to look for again |
|
respondeō, -ere, respondī, responsum |
to answer |
|
retineō, -ere, -tenuī, -tentum |
to hold back |
|
revertō, -ere, -vertī, -versum |
to return or turn back |
|
revolvō, -ere, -volvī, -volutum |
to wind |
|
rideō, -ēre, rīsi, rīsum |
to laugh, smile, look cheerful |
|
ruina, -ae f |
destruction |
|
rus, ruris, n |
the country |
|
sacerdōs, sacerdōtis, m or f |
priest (also, monk) |
|
saevus, -a, -um |
savage, cruel |
|
scilicet |
certainly, clearly |
|
sciō, scire, scivī, scitum |
to know |
|
se |
him- or her- self, themselves |
|
sedeō, -ēre, sēdi. sessum |
to sit |
|
senex , senis, m |
an old man |
|
sepulcrum, -ī n |
tomb |
|
sequor, sequī, secutus sum |
to follow |
|
sermō, semōnis m |
speech, manner of talking |
|
serpens, serpentis f |
snake |
|
serviō, -īre, servīvī, servitum + dat. |
to be a slave to; serve |
|
servō, -āre, -āvi, -ātum |
preserve, protect, save |
|
sīdus, sīderis n |
star, constellation |
|
signum, -ī n |
sign, indication |
|
silva, -ae f |
forest |
|
sive … sive (seu … seu) |
whether … or |
|
sodalis, sodalis m or f |
friend, companion |
|
sōl, sōlis m |
sun |
|
soleō, solēre, solitus sum |
to be accustomed |
|
sonitus, ūs m |
sound, noise |
|
spērō, -āre, -āvī, -ātum |
look for, expect, hope for |
|
stō, stāre, steti, statum |
to stop, to stand |
|
studeō, -ēre, studuī + dative |
to direct one’s zeal to, be eager for, study |
|
sum, esse, fui, futurum |
I am |
|
superō , -āre, āvī, ātum |
to surpass |
|
superbus, -a, -um |
proud |
|
supponō, -ere, -posui, -positum |
to place under |
|
taceō, -ēre, tacuī, tacitum |
to be silent |
|
tālis, -e |
such, of this kind |
|
tam |
so, to such a degree |
|
tam … quam |
as … as |
|
tantus, tanta, tantum |
such a great … |
|
tegō, -ere. tēxī, tēctum |
to cover |
|
tellus, -ūs f |
earth, ground |
|
tempestas, tempestātis f |
storm |
|
tempus, -ōris n |
time |
|
tenebrae, -arum f. pl. |
darkness, night, blindness, obscurity |
|
teneō, -ēre, tenuī, tentum |
to hold |
|
tenuis, -e |
fine, thin |
|
trādō, -ere, trādidi, trāditum |
to hand over, to hand down |
|
tristis, -e |
sad, grim |
|
tum autem |
but also, in addition |
|
tuus, tua, tuum |
your |
|
ullus, -a, -um |
any |
|
ullus, -a, -um |
any |
|
unde |
from where |
|
urgeō, ēre, ursī |
to push, press, drive, urge |
|
usque |
all the way, continuously, through and through |
|
usque dum |
until (the point when) |
|
ūtor, ūtī, ūsus sum |
to use, enjoy, experience |
| uxor, uxoris f | wife |
|
vacuus, -a, -um |
empty, void, at leisure, vain |
|
valde (adv) |
greatly, a lot |
|
ventus, -ī m |
wind |
|
vērē(adv.) |
truly, really |
|
vērō (adv.) (also vērum) |
but, indeed |
|
vehō, -ere, vexī, vectum |
to carry |
|
velut |
just as |
|
vertō, -ere, vertī, versum |
to turn |
|
vestīmentum, -ī n |
clothing (usually plural) |
|
vetus, veteris |
old |
|
vīlis, -e |
cheap, common |
|
vīncō, -ere, vīcī, victum |
to conquer |
|
vindicō, -are, -avi, -atum |
claim, assume appropriate, liberate “Claim [as the most worthy]”) |
|
virtus, virtutis f |
virtue, good qualities |
|
vīs (acc. vim; abl. vī; pl. nom. vīres) |
stength, power, force |
|
vix |
scarcely |
|
vōbis (dat. or abl. |
(to) you |
|
volō, velle, voluī |
to wish, to want |
|
voluntas, voluntātis, f |
will (i.e. what someone wants or intends) |
|
volvō, -ere, volvī, volutum |
to turn |
|
vultus, -ūs m |
face |
|
vulgus, vulgeris |
the common crowd |
Comprehensive Vocabulary for 9-25
|
adeo |
to the point where … |
|
adficio (afficio), afficere, affeci, affectum |
to affect |
|
aetas, aetatis f |
age |
|
aliquis, aliquid |
someone, something |
| alter, altera, alterum | one or the other of two |
| admiror, -ari, -atus sum | to be amazed |
|
aequo, -are, -avi, -atum |
to equal |
|
appareo, -ere, apparui |
to appear |
|
apud |
near, by, with; apud me, “at my house” |
|
ara, -ae f |
altar |
|
ardeo, -ere, arsi, arsum |
to burn |
| arena, -ae f | sand; "the arena" |
|
ater, atra, atrum |
black |
|
candidus, -a, -um |
white |
|
caput, capitis n |
head |
|
castus, -a, -um |
chaste, innocent, pure |
|
cedo, cedere, cessi, cessum |
to go, to yield |
|
cinis, cineris, m |
ashes |
|
civitas, civitatis, f |
city |
|
cogito, -are, -avi, -atum |
to think |
|
cognitus, -a, -um |
known |
|
cognosco, -ere, cognovi, cognitum |
I know, I understand |
|
cogo, -ere, coegi, coactum |
to force |
|
commodus, -a, -um |
proper, agreeable |
|
concedo, -ere, -cessi, -cessum + dative |
to concede, give over |
|
cor, cordis n |
heart, soul, spirit |
|
credo, -ere, credidi, creditum + dative |
to believe |
|
creo, -are, creavi, creatum |
to create, bring forth |
|
custos, custodis m or f |
guard, guardian |
|
deiecio, -ere, -ieci, -iectum |
to throw down |
| deprecor, -ari, deprecatus sum | to pray or beseech |
|
dico, -ere, dixi, dictum |
I say |
|
diligo, -ere, dilexi, dilectum |
I love, esteem, prize |
|
domus, -us or –i f |
home |
|
dormio, -ire, -ivi, -itum |
to sleep |
|
educo, -ere, -duxi, -ductum |
to bring up, “educate” |
|
egredior, egredi, egressus sum |
to leave |
|
ensis, ensis, m |
sword |
|
exeo, -ire, -ii, -itum |
to leave |
| excedo, -ere, -cessi, -cessum | to go out |
|
exitium, -i n |
doom, destrution |
|
expavesco, -ere |
to become terrified |
|
fero, ferre, tuli, latum |
to carry |
|
fides, fidei f |
trust, faith |
|
fio, fieri, factus sum |
to happen |
|
fore |
actually a form of sum, used as perfect subjunctive and future infinitive |
|
gladius, -i m |
sword |
|
hic, haec, hoc |
this, these (in plural) |
|
hospes, hospitis m/f |
traveler, guest |
|
iacio, -ere, ieci, iactum |
to throw |
|
ignis, ignis m |
fire |
|
inde |
from there |
|
inquaero, -ere, inquaesivi, inquaesitum |
to inquire or ask insistently |
|
instituo, -ere, institui, institutum |
to establish |
|
interficio, -ere, -feci, -fectum |
to kill |
|
itaque |
and so |
|
iubeo, -ere, iussi, iussum |
to command |
|
iungo, -ere, iunxi, iunctum |
to join |
|
lacrima, -ae f |
tear (as in crying) |
|
lapis, lapidis, m |
stone |
|
lectus, -i m |
bed |
|
lego, legere, legi, lectum |
I read, I choose |
|
lepidus, -a, -um |
pleasant |
|
liberi, -orum m. pl. |
children |
|
linquo, -ere, liqui, lictum |
I leave behind |
|
litus, litoris n |
shore |
|
mane (indeclinable) |
morning; "early" |
|
mare, maris n |
sea |
|
me, te |
me, you (direct object or object of preposition) |
|
mihi, tibi |
to me, to you |
| misericordia, -ae f | pity |
|
moenia, -ium n. pl. |
city walls |
|
muto, -are, -avi, atum |
to change |
|
nato, -are, -avi, -atum |
to swim |
|
navigo, -are, -avi, atum |
to sail |
|
neco, -are, -avi, -atum |
to kill |
|
nolo, nolle, nolui |
to refuse, to not want to |
|
nomen, nominis n |
name |
|
obliviscor, -i, oblitus sum (deponent) + genitive |
to forget |
|
occido, -ere, occidi, occisum |
to kill |
|
oratio, -onis f |
speeches, prayers |
|
ostendo, -ere, ostendi, ostentum |
to show |
|
par, paris (m, f, n) |
equal |
|
paulum, -i n |
a little thing, a trifle |
|
pavor, pavoris m |
fear |
|
pereo, perire, perii, peritum (from eo, -ire) |
to die, perish |
|
perlego, -ere, -legi, -lectum |
I read through |
| persequor, -i, persecutus sum | to follow insistently |
|
pervenio, -ire, -veni, -ventum |
to arrive |
|
piscis, -is m |
fish |
|
pius, -a, -um |
pious, attentive to religious propriety |
|
plus, pluris (neuter singular) |
“more” (from multus, -a, -um) |
|
polliceor, -ere, pollicitus sum (deponent) |
to promise |
|
pono, -ere, posui, positum |
to place, put |
|
porro |
but, indeed |
|
porto, -are, -avi, -atum |
to carry |
|
portus, -us m |
harbor |
|
praecipio, -ere, -cepi, -ceptum |
to command |
|
prendo, -ere, prendi, prensum |
to take |
|
procedo, -ere, -cedi, -cessum |
to go forward |
|
prodo, prodere, prodidi, proditum |
to betray (can also mean, to put forward, publish) |
|
proficiscor, -i, profectus sum |
to set forth |
|
propono, -ere, -posui, -positum |
to put out, to offer |
|
pugna, -ae f |
battle |
|
quaero, -ere, quaesivi, quaesitum |
to seek |
|
quantus, -a, -um |
how great a … |
|
quo |
to where |
|
rarus, -a, -um |
scarce |
|
redeo, redire, redii, reditum |
to go back |
|
relego, -ere, -legi, -lectum |
I read through |
|
repente |
suddenly |
|
retineo, -ere, -tenui, -tentum |
to hold back |
|
reverto, -ere, -verti, -versum |
to return or turn back |
|
revolvo, -ere, -volvi, -volutum |
to wind |
|
rus, ruris, n |
the country |
|
sacerdos, sacredotis, m or f |
priest (also, monk) |
|
scio, scire, scivi, scitum |
to know |
|
sermo, semonis m |
speech, manner of talking |
|
sepulcrum, -i n |
tomb |
|
servo, -are, -avi, -atum |
preserve, protect, save |
|
silva, -ae f |
forest |
|
sive … sive (seu … seu) |
whether … or |
|
sto, stare, steti, statum |
to stop, to stand |
|
sum, esse, fui, futurum |
I am |
|
suppono, -ere, -posui, -positum |
to place under |
|
tempestas, tempestatis f |
storm |
|
tum autem |
but also, in addition |
|
ullus, -a, -um |
any |
|
ullus, -a, -um |
any |
|
usque |
all the way, continuously, through and through |
|
usque dum |
until (the point when) |
| uxor, uxoris f | wife |
|
valde (adv) |
greatly, a lot |
|
vero (adv.) |
but, indeed |
|
veho, -ere, vexi, vectum |
to carry |
|
verto, -ere, verti, versum |
to turn |
|
vinco, -ere, vici, victum |
to conquer |
|
virtus, virtutis f |
virtue, good qualities |
|
vis (acc. vim; abl. vi; pl. nom. vires) |
stength, power, force |
|
voluntas, voluntatis, f |
will (i.e. what someone wants or intends) |
|
volvo, -ere, volvi, volutum |
to turn |