 |
Latin 201 |
 |
|
Explorations in Latin Literature |
Midterm Review:
Note: The Hyginus material and some of the Catullus
readings are linked from the Old Assignments page. Vocabularies are linked
below.
Readings:
We have been over all of these in class, so you should
be able to read them/translate them if you see them on a test, quiz, class
assignment, or whatever. On the test I will give you a few lines from one
of them to translate.
Hyginus:
Catullus
- 2 (passer I)
- 3 (passer II)
- 5 (vivamus, mea Lesbia ...)
- 8 (desinas ineptire)
- 13 (Cenabis bene)
- 43 (salve, nec minimo puella naso)
- 51 (ille me par deo)
- 70 (nulli se dicit mulier)
- 75 (huc est mens deducta tua)
- 83 (Lesbia mi praesente)
- 85 (odi et amo)
- 87 (nulla potest mulier)
- 101 (multas per gentes)
Grammar: Focus on
Subjunctive uses:
- jussive subjunctive
- purpose clauses
- result clauses
- cum clauses
- conditional sentences (know hoe to read both simple
fact [indicative] and contrary to fact [subjunctive] sentences
- indirect question
- indirect command
You should be able to read/translate sentences using
these structures.
Vocabulary:
You will be specifically tested on the vocabularies
collected here. These are the
vocabularies from the various specific readings through the term that we have
specifically studied/reviewed. Some of these have flash cards available on
the Old Assignments page.
Test format:
The test will consist of:
- (1a) Vocabulary: a vocabulary matching exercise
drawing from all vocabularies
- (1b) A dictionary form exercise where you will give
dictionary form and meaning in sentence from underlined words in a connected
reading passage
- (2) A Gender-number-case exercise from a connected
reading passage
- (3) A verb analysis from a connected reading
passage
- (4) Translation of several subjunctive sentences
from the connected reading passage
- (5) Translation of a few key phrases from various
Catullus poems we have read
- (6) Translation of 4-5 lines of a Catullus poem we
have already translated in class.